kvaak.fi: Pinnan alla – Joensuun sarjakuvaseuran spefi-julkaisu

"Anekdoottimaiset, lähes raporttimaiset Gostis Nurmekses ja Minuška huahmu (Timmonen) ovat molemmat laadittu karjalankielellä, mikä tuo niihin oman, jännän sävynsä."

koko antologian arvostelu löytyy osoitteesta https://www.kvaak.fi/32526/2021/03/29/pinnan-alla-joensuun-sarjakuvaseuran-spefi-julkaisu/

punainen mökki ja perunapelto


uusii filmoi miun keräilemäh


yksi filmu kus pagistah karjalakse
one of few films which speaks karelian

saa nähdä millane dokumentti on kuha tulee - vuodel 1990
1990s documentary film about Greater Finland and when finnish military occupied East Karelia in 1941-44

cameo update (2)



  • Bandita (Bandita is Dominican Latina superhero and gunslinging cowgirl)
  • Demon Hunter Raven, in chapter 3


  • Psych – A Modern Horror Game, name only
  • 私 - Self by Jonah Higaonna - name only

from snowfields


my weakness - fictional buildings and cities


- snowiest environment in fennoscandia
  - wide streets 'cause winter, you should be able to plow the snow in the street

  - no tall buildings recommended, snow and ice falling from the roof is deadly
   - At worstcase, there may be 300 kilograms of snow per cubic meter on the roof
- before working hot water pipe, sauna was only warm bath during winter
- long and dark winters, long sunny days during short summer - "nightless night"
- double-pane windows

Finland, Scandinavian Bloc (Cyberpunk 2020)

 "The majority of the population lives on the southern coastal plains in domed towns and cities" / "Finland has lost a lot of ground to the rising Baltic Sea; so many of her lakes, forest, and marshes have now been subsumed by the sea entirely." - Scandinavian Bloc (Cyberpunk)


cyberpunk lore + historical eemian sea


Cyberpunk 2020 Eurosource plus

 Sea level was 5 to 7 metres higher globally than it is today

Euruoppa videjokizois / Europe in video games

karelian in Encyclopedia of the World's Endangered Languages "Definitely endangered in the Russian Federation; critically endangered in Finland."

"Karelian [in Karelian and Finnish karjala]  Northern and Eastern Europe: north-western and west-central Russia. Spoken in several separate areas in the Russian Federation: northern and central regions of the Republic of Karelia, mainly in Loukhi, Kem’, Kalevala and Muyezerskiy counties, the western parts of Belomorsk, Segezha and Medvezh’yegorsk counties, the southwestern part of Kondopoga County and the Porosozero region of Suoyarvi (Suoja¨rvi) County; small pockets in the vicinity of Tikhvin and Novgorod; in Tver’ Province, mainly around Tolmachi, Maksatikha and Ves’yegonsk. In Finland, Karelian is spoken by people evacuated, in 1940 and 1944, from former Finnish territories north of Lake Ladoga including Suoja¨rvi, Suistamo and Korpiselka¨ counties, currently the central parts of Suoyarvi (Suoja¨rvi) County in the Republic of Karelia, and in two border villages in Suomussalmi County in Oulu Province. In the Russian Federation, there are possibly approximately 35,000 speakers; the combined figure for Karelian, Olonetsian, and Lude in 1989 was 63,000 which may actually be too low, because many speakers outside the Republic may not have been registered as such. There are in any case more Karelian speakers in Tver’ Province than in the Republic of Karelia. A number of children learn the language, but most if not all of them become more fluent in Russian and largely stop using Karelian later in life. Following the initiative of the local cultural society (in Finnish, Uhtua-Seura) and the participation of a Finnish linguist (Annika Pasanen), two language nests have recently, in 1999 and 2002, started to operate in the northwestern county centre of Kalevala (Uhtua). A language shift in the county centre has proceeded rapidly, so that people under thirty years of age possess little knowledge of Karelian, those between 30 and 70 generally have a passive command but prefer Russian in most contexts, and only those seventy years and older use the native language in all its traditional functions. The situation is, however, much better in smaller villages of the county such as Vuokkiniemi and Jyskyja¨rvi, where speakers of all ages can be found. The trend is everywhere such that most Karelian speakers change to Russian when addressing young people, but there are also dedicated individuals who use Karelian as much as possible. Since the language nests have not yet produced any clear changes to the better, the choice of home language remains the decisive factor in the survival of Karelian. Speaking Karelian still bears a major stigma, so it is not surprising that shifting to Russian is seen as the easy and perhaps inevitable solution. Since the value of the native language is also felt strongly, a dilemma arises, and people escape to sweeping the problem of language maintenance under the carpet, and end up in a state of collective self-betrayal where the language is claimed to be in active use in families while everybody knows that this is not the case. In Finland, there are a few thousand speakers, all elderly; even those who are fluent in Karelian use mostly Finnish. A literary language existed in Tver’ Province in the 1930s, and it has been revived recently. Another literary variant, based on the northern dialects, is now used in the Republic of Karelia. Definitely endangered in the Russian Federation; critically endangered in Finland."

Encyclopedia of the World's Endangered Languages

yooper passtee

 12 kpl, uuni 177C


  • 12 perunaa
  • 1 lanttu
  • 2 isoa sipulia
  • n.0,9 kg jauhelihaa
  • 2 rkl suolaa
  • 2 tl pippuria
  • n. 56,7 g voita

"The dough of a pasty is simple – flour, water, salt, and lard" - https://theyoopergirl.com/2015/02/traditional-yooper-pasties/

Suomen osavaltiot