Tukholman suomekot šiššiköiččöy



note: šišši karjalaksi tarkoittaa ”villiä”/"rauhatonta" / esim. šiššie – rauhattomasta kuljeskelemisesta, šiššikkä – rasavilli

2 kommenttia:

  1. Outoa: en minä ainakaan löytänyt Helsingin Sanomien artikkelin perusteella minkäänlaista sodan ihannointia, puhumattakaan mistään samankaltaisuudesta Soldiers of Odinin kanssa.

    On pelkästään hieno uutinen, että ruotsinsuomalaisten keskuudessa kannetaan huolta suomen kielen tulevaisuudesta ja että tällaisin tempauksin pidetään sitä näkyvillä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Piirsin mitä oli tuonna hetkenä päässä... Soldier of Odinit tulee ku he partioivat samalla tavalla... ja rasistisia tarroja liimailtiin jossainpäin Suomea...

      Poista

SCP-113 trap

  SCP-113 https://scp-wiki.wikidot.com/scp-113 in this comic, I tried comic page layout of belgian comic magazine