Pakkaskuun omii veressanoi

moni(n)medii - multimedia ← moni+medii
heimohmo - heimo ← heimo-hmo (heimo = suku, -hmo pääte on epätavallinen ja merkitsee paikallisuutta tai joskus ryhmää)
Heimohmo on joukko heimoi libo heimokundii mi yhvistäy susiedanu olendu, kieli ta kul’tuuru. – Heimo on ryhmä sukuja tai klaaneja, joita yhdistää naapuruus, kieli ja kulttuuri.
tuassyntyi - inkarnaatio ← tuase+syntyi
kildu - kilta ← swed. gille / eng. guild
yksinvarrut - orpona kasvanut

heimokerähmö - sukukokous ← heimo+kerä-hmö  (heimo = suku, kerähmö = kokous, erityisesti kyläkokous; seura.)

kosmoksenelätti - avaruusolento (Markianova-Pyöli Suomi-Karjala sanakirjas: avaruusolento - kosmossuolendo)
kosmokselain'i - avaruusihminen/-persoona / avaruudessa asuva


rissikkäsmedii - cross-media

Norvei - Norja → Norjaan - Norveijah  (Markianova-Pyöli Suomi-Karjala sanakirjas: Norja - Norveegii)

kimppujazet - turnaus/tournament/turnajaiset ← kimppuija 1. riidellä; otella, tapella.2. pitää kemuja; räyhätä, elämöidä. (kimpuo pannah kisaillaan. Tver)

heimonpeittoazie - sukusalaisuus
karjalan kieldy pietäh heimonpeittoazienu... Karjalan kieltä pidetään sukusalaisuutena...
neismyötti - tyttöystävä ← neis+myötti (seuralainen, toveri)
brihamyötti - poikaystävä ← briha+myötti (seuralainen, toveri)

------------------VERESTYÖSANOI-(uusiosanoja)------------------------------
 - uusiosana = vanhaa sanaa käytetään uudessa merkityksessä 
asuma - asunto (vanh. neljän seinän rajoittama rakennus t. rakennuksen osa.)

pojuri - tappelupukari, taistelija, soturi. = bojuri. (harv.) Suoj,

muailmalline - globaalinen (vanh. maallinen, mainen.) ← mua+ilma-lline
 → muailmallizus - globaalisuus

------------------MUUDU--------------------------------------------------------
kagrumuottor - hevonen - Ylä-Karjalassa kutsutaan vitsillä hevosta kauramoottoriksi... en tiedä miten laajalle se kiertoilmaisu on levinnyt...

suomeutuo - suomalaistua

uuzeläi - uudisasukas
armotoi/orpoi - orpo
fasizmu = kanzallissosijalizmu = natsismu = laiduoigeisto

kiistäi - riitelijä, kiistelijä. / kilpailija
miummoin'i - vertaiseni -> moine - moizet - moindu - moisus

hengenheimolain'i - sukulaissielu

cross-over = ristih rastih / vintinväntin / ristuo / rissikkäh

kaleva
1. aika kaĺevapa reipas, rivakka, ketterä šiitä pojašta tulou. Uhtua | še on šemmońi kaĺeva neuvokas, kyvykäs, mahtaileva. Vuokkin | kaĺeva ~ kaĺova ylpeä. Rukaj
2. vallaton, pahankurinen (us. halv.).

kaĺevaine
1. kannettuisen kaĺovaisen lapsi kultani, sydänkäpyseni. KiestinkiP
2. lapsesta: ilkeä, pahankurinen.
kaĺovaińi. KiestinkiP
3. lumme (Nymphaea).
kaĺevaińi oli valkie šeämeštä, a puĺpukaińi šemmońi keltańi. ta kun kortehta korattih ńi šinne šekah tuli kaĺevaisie, (kukat) on šemmoset hörtšykkähät haarakkaat, valkiet lehet, kukka kešellä keltańi. Vuokkin

avioton lapsi - äpäreh (tark. myös "odelmaa") / äpärehin'i / äpärehlapsi
ga miun vahnembat ollah värtöpari sikse miegi olen "äpäreh" - 
Minun vanhemmat ovat avoliitossa siis minäkin olen "avioton lapsi / äpärä"

turnajaiset - turnajazet, turnaus - turnavus

ympäristöläine - ympäristökylien asukas.
järven ymbäristöläńi. Suoj | meän ymbäristöläized ollah ned rahvaz. Säämäj

Talvikuun veressanoi

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

terralympus