karjaluo Pohjas-Karjalan muastos #2

aiemmin: http://metsastajan-sydan.blogspot.fi/2014/10/karjalaa-pielis-karjalan-ymparistos.html

Nurmes-Outokummun väliltä

Vikla - vilahdus, pujahdus
Hartus - harttšu (ehkä?) - herkku
Turo - pehko t. risukasa, esim. kututuro
Jyri  = Jyrki, jyrinpäivy, Pyhän Georgioksen (Yrjön) muistopäivä; niitä oli kaksi: kevätjyrki 23.4. ja syysjyrki 26.11.
Kylylampi - Kyly - Sauna
Sätös = särös - pilke, pirstale

sitte on "laukkuryssien" eli karjalaiskauppiaiden Pohjantien osuuksilla oli joskus karjalaiset nimet mutta ne on nykyään suomennettu..
Kustaa Vilkuna on paikantanut karjalankieliset reitin paikannimet nykykielisinä -wikipedia 
Kustaa Vilkuna oli Akateemisen Karjala-Seuran jäsen. Ja AKS on tunnettu karjalaisten suomalaistamisesta suomenkarjalaisten keskuudessa...


laukkuryssä
laukka/laukku - kauppa, puoti / laukku / vanh. sipuli
ryssä - haukkumanimi karjalaisille / venäläinen

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

SCP-113 trap

  SCP-113 https://scp-wiki.wikidot.com/scp-113 in this comic, I tried comic page layout of belgian comic magazine